第二十九章

  书农小说网友上传整理安妮·赖斯作品肉体窃贼全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  洋娃娃

  威廉-巴特勒-叶慈

  在玩具制造者的家有个玩具洋娃娃

  对着摇篮高声骂:

  “这小子在羞辱我们大家。”

  另有个洋娃挂最年长

  当范本被展出在橱窗

  历经同类繁衍,见多识又广

  面对满架同伴,数他嚷得响:

  “没人去报告这里的罪恶,

  这对男女便搞出个小的放在这里,

  吵闹又龌龊让我们的脸面往哪儿搁。”

  听到他哼唧又伸懒腰

  玩具艺人的老婆便知道

  丈夫听见了这些吵闹

  便蹲在椅子扶手旁把他叫。

  将头往他肩上靠

  对着他耳朵轻声细语:

  “亲爱的,亲爱的,别生气,

  这是次偶然事故,不足为奇。”

  两夜之后,我返回纽奥尔良。这两天我一直在佛罗里达群岛漫游,穿过好几个古怪的南方小城市,常常连续几小时在南方的海滩上徜徉,甚至把光脚趾头伸进白沙里扭动。

  我终于回来了,年复一年的暖风已经驱散寒冷。空气又变得温和起来。天空云淡,风和日丽。哦,我的纽奥尔良。

  我立即去找亲爱的房客老太太,并大声招呼莫约。这条狗正趴在后院里睡觉,可能是觉得在屋里睡太热,我迈进院子时它没有吠叫。是我的嗓音使它认出我,我刚一叫它的名字,它就又属于我。

  它马上朝我跑过来,跳起来,把它软软的厚爪子搭在我的双肩,用它火腿般粉红色的大舌头舔我的脸。我用鼻子拱它,用嘴亲吻它,把脸埋在它又厚又亮又香的灰毛里。我想起我在乔治城的第一个夜晚刚认识它时的情景,它当时就那么强壮,精力旺盛,而且非常温柔。兽类里还有谁像它这样看上去这么吓人,实际上却充满理性和柔情呢?它把这两者集于一身堪称奇迹。我跪在破旧的石板路上,和它捧起跤来,同它扭成一团打滚,把我的头埋在它胸前的大毛“翻领”里。它发出所有狗在喜欢你时都发出的各种小声的哔叫、尖叫和呻吟。反过来我也特别喜欢它。

  至于我那亲爱的房客老太太,她一直站在厨房的过道里观看著这一切,眼里充满泪水,她舍不得那条狗走。我便很快和地达成协议。狗由她来养,我可以随时迈进花园门来看它。这样安排太好了,因为让它跟我睡在一个地窖或教堂墓穴里显然对它不公平,而我也不需要它来当卫士,虽然这威武的形像时时映在我的脑子里。

  我迅速在那老太太的额头上轻吻一下,惟恐她在这么近的距离内能感觉到我是个妖怪,然后我领着莫约出去,在法国区漂亮而狭窄的街道上散步,并暗自窃笑那些凡人盯着莫约看、躲避它,而且好像很怕它的样子。他们也许在猜:该怕它还是怕我?

  我的下一站是皇家大街上的那座房楼。我、克劳蒂娅和路易曾在此楼里一起度过凡人生命那辉煌灿烂的五十年。那是上个世纪上半叶的事情。这地方已经严重年久失修,对此我描述过。

  我已约好一个小伙子来这里与我会面。此人很精明能干,在房屋装修方面名气很大,能把最破旧的房子改装成宽敞明亮的豪宅。我领他走上楼梯,走进霉烂的居室。

  “我要它和一百多年前一模一样,”我对他说。”不过要注意,不能有一点美国风格、英国风格或维多利亚风格。必须是百分之百的法国风格。”接着,我领着他愉快地逛过所有的房间,他边看边在小笔记本上飞快地涂涂写写,虽然屋里黑得几乎看不清什么。我则不停地指示他,这里我想贴什么壁纸,那里我想铺什么颜色的瓷砖,这个角落他可以放哪种法式高背扶手椅,那边的地面他必须铺什么风格的印度或波斯地毯……

  我的记忆太深刻、太鲜明了。

  我一再提醒他记下我说的每句话。“你一定要找来一个古希腊花瓶,复制品不行,必须是原件,必须这么高,上面有舞蹈的人像。”对,就是由于济慈写了颂歌才启发人家在很久以前买的那个花瓶。那个瓮到哪里去了?“还有那个壁炉,不是原来的那个炉架,上面有涡形装饰,呈拱形盖住炉栅。哦,还有这几个壁炉,必须修理。一定要能烧煤。”

  “你一修完我就要再住进来,”我对他说。“所以你得赶紧加工。还有一点,你在这个房子里无论找到什么——比如藏在旧灰泥墙后面的——你都必须交给我。”

  站在这些高高的天花板下面真愉快。看到这些带有花纹饰的残破天花板即将被修复真是桩乐事。我感到十分轻松平静,过去即将在此重现,而这里又不等于过去。如果说过去这里闹过鬼的话,现在不会再有。

  我接着慢慢描述我想要的枝形吊灯!当我记不起来具体商标时,我就连说带比划地告诉它曾在那儿装着,甚至画下它的模样。我还要在这儿或那儿装几盏油灯,当然用电也绝不能成问题。我要把多台电视机藏在漂亮的柜子里,以免影响整体效果。那儿要有个东西装我的录影带和雷射唱片,还得找到合适的东西装它们——一个有画的东方风格橱柜就行。把几部电话机也藏起来。还要有一部传真机!我得享用那些小奇迹!也给它找个地方藏起来。嘿,你可以利用那个房间当办公室,只要把它修整得宽敞漂亮就行。凡是显眼的东西都必须用亮黄铜、优质羊毛、光滑的木料、丝绸或棉布镶边包起来。我想在那间卧室里摆一幅壁画。我来指给你看,就在这儿。看见那张壁纸吗?壁画就摆在那儿。找一个摄影师来,把每一寸的布局都照下来,然后就动工。工作要勤奋,进度要快。”

  内部装修总算弄完,原先阴暗潮湿的室内焕然一新。现在该商量修整那个有个破旧喷泉的后花园了,还有装修那间旧厨房的问题。我想种一地五重葛属植物和兰花藤。我很喜欢兰花藤和大木槿,我刚在加勒比海岛上见过这种可爱的花,当然还有月光花。还要给我种几棵香蕉树。还有,那些老墙壁快塌了。支撑起来,修补一下。在后门廊上,我要种蕨类植物,各种美丽的蕨类植物。天气又转暖,它们会长得很好。

  现在,再次穿过房子里的那条长长的土洞上楼,来到前门廊。

  我推开那两扇法式落地门,出去,来到腐朽的木制地板。那几条古老的铁栏杆锈得还不是太厉害。当然,屋顶一定要重盖。不久之后,我就会像过去那样时不时出来坐在上面,观看街道那边的过路行人。

  当然,我的忠实热情的读者将会发现,我不时坐在这儿。同时,路易回忆录的读者若是来寻找我们曾住过的套房,也必定会认出这所房子。

  没关系。他们景仰这所房子,但这和信仰还不同。他们会看到另一个金发碧眼的青年男子,从一个高高的阳台上,两肘搁在护栏上,居高临下在冲他们微笑。我绝不会吸这样温柔、无辜的人的血,即使他们对我敞开喉咙说:“莱斯特,来吸吧,就在这儿!”我也不会。(亲爱的读者,这种事在杰克逊广场发生过不止一次。)

  “你得赶紧,”我对那仍在小本上涂涂写写的小伙子说。他不仅记录,还拿尺测量,并且自言自语一些颜料和材料的事。他还不时猛地发现莫约出现在他身边、面前或脚旁,从而吓一跳。“我想在夏天来临以前就装修完毕。”等我把他打发走时,他相当紧张而兴奋。我和莫约孤零零待在这座老楼房里。

  那间阁楼。以往我从没去过那里。但在后门廊附近有一座隐蔽的老楼梯,就在后客厅的那边。当年克劳蒂娅就是在这个房间里,用她那把亮闪闪的大匕首刺穿我那惨白的细皮嫩肉。现在我朝那里走去,上楼走进这些倾斜房顶下的低矮房间。啊,足够一个六英尺高的男人在里面走动,从前面的屋顶窗外可以透进来街道上的灯光。

  我应该把我的窝搭在这里,搭在一个朴素坚硬的石棺里,任何凡人休想揭开它的盖或把它移走。在这人字屋顶下很容易搭起一间小室,安上厚厚的青铜门,由我亲手设计。每当我起床后!我就下楼来到房子里,发现它和过去神奇的年代一模一样,只有一点不同,就是周围到处都有我需要的电器。过去不可能再找回来。过去将完全被现代淹灭。

  “对吧,克劳蒂娅?”我站在后客厅里自言自语。没有回答。没有古钢琴的琴声或笼子里金丝雀的歌唱。可是我得再养几只鸟,对,养许多,而且让房子里响彻海顿或莫札特的美妙音乐。

  哦,我亲爱的,真希望你在这里!

  于是我阴郁的心情又轻松起来,因为它天生不会持续忧愁,因为痛苦于我是一片幽黑的深海,假如我不努力撑起小船的风帆,稳稳地驶在它的表面,不断驶向从未升起的太阳,我就会遭遇灭顶之灾。

  半夜已过,这座小城市在我四周低吟,是混声合唱,由远处火车的“咔哒”的行驶声,大河里行船的汽笛声和埃斯普拉纳德大街上“隆隆”的车辆行驶声伴奏。

  我走进那间老客厅,注视着透过门上窗格玻璃照进室内的一块块惨淡光斑。我躺在光秃秃的地板上,莫约走过来躺在我身边,我们就这样进入梦乡。

  我没有梦见她。所以,当最终我得躲到安全洞穴的时候到来,我为什么在轻声哭泣呢?我的路易又在哪里?我那顽固而背弃我的路易到底在哪儿?痛苦。而且过早看见他我会更痛苦,是不是?

  我突然意识到莫约正在从我的脸颊上舔去带血的泪水。“不行。你千万别这么干!”我边说边用手捂住它的嘴。

  “千万别舔那血。那是罪恶的血。”我急得直颤抖。它马上服从了,以它特有的从容和威严方式离开我一点。

  它盯着我的目光显得多么凶恶。真是天大的假象!我又吻吻它,吻在它毛茸茸的长脸上、眼睛下面的那个最柔软的部位上。

  我又想到了路易,顿时痛苦不堪,彷佛被那些吸血鬼元老中的一位当胸狠狠揍一拳。

  确实,我太痛苦了,痛苦得难以自制,甚至觉得恐慌,有一阵子脑子里一片空白,感觉一片麻木——除了这痛苦。

  我彷佛看到所有的同类。我就像恩朵的巫女站在一口大锅前,用符咒呼唤死者的形像那样,把他们的脸一一唤出。

  玛赫特和玛凯这一对红头发的孪生姊妹,我看见她们在一起。她俩是我们当中最年长的,甚至有可能连我的困境都不知道,她们的年纪和智慧都太大,而且自有她们自己不可回避和永恒的心事。我又看见了艾力克、马以尔和凯曼,他们对我几乎没有兴趣,所以故意不来帮助我。他们从来不是我的同伴。我又何必想他们?

  我又看见我亲爱的母亲卡布瑞,她显然不清楚我陷入极端的困境,一定正在某块遥远的大陆上漫游,这位衣衫褴褛的女神,她只与那些死去的物种交流,她始终这样。我不清楚她是否还靠吸人血为生。我隐约回忆起她曾描述过,抱着某个黝黑的林中野兽吸血。我的母亲,她难道疯了?她到底去哪儿了?我不认为她疯了。她也还活着,这毫无疑问。不过我是再也找不到她。

  下一个我想到的是潘多拉。玛瑞斯的情人潘多拉恐怕很久以前就已经毁灭,她是马瑞斯在古罗马时代的造物,我最后一次见到她时她已处在绝望的边缘。许多年前她就已开始到处漫游,不加警告就离开了夜之岛上我们最后一次真正的聚会。此次聚会开始了我们天海一方的流浪。至于那个意大利吸血鬼桑提诺,我对他几乎一无所知。我不指望他什么。他太年轻,也许我的呼喊根本没有传到他那里,就算传到他那儿了,他凭什么要听从?

  接着我想到阿曼德。我的老对头和朋友阿曼德。我的老敌手和伴侣阿曼德。他营造我们最后的家园夜之岛,那个天使般的孩子。阿曼德在哪里?难道他故意离开我、把我丢下不管吗?他凭什么要管我呢?

  现在我又想到了玛瑞斯,这位伟大的古代大师,他以爱和温情在几百年前创造阿曼德。我寻找他已经找了好几十年。他是两千年前诞生的真正的吸血鬼之子!他指引我进入我们这段毫无意义的历史的最深处,并吩咐我对着那些必须保留下去的先祖神像顶礼膜拜。

  那些必须被守护者的神像。他们像克劳蒂娅一样死了,消亡了。因为我们的国王和女王也能像稚嫩孩子般的初出道者一样消亡。可是我仍继续存在。我就在这儿。我很强壮。而玛瑞斯与路易一样,很清楚我的困境!他明白,却拒绝帮助我!

  我越想越火,越想变得越凶恶。路易是不是就在附近的大街上?我紧握拳头,努力克制住怒火,努力平息脸上无助而又难以避免的愤怒表情。

  玛瑞斯,你拒绝帮助我。这亳不奇怪。你一直都是我的师长,是高僧。我不会为此而看不起你。可是路易就不同了!我的路易,我从来对你都是有求必应!而你却对我见死不救!

  我清楚自己不能待在这儿。我没有把握能否找到他。目前还不能。

  离天破晓还有一个小时,我领着莫约回到它的小花园,向它吻别,把它交给那女房客。然后我便火速来到老城区的区界,穿过佛布尔格.马里涅地区,最后进入沼泽地。在这里,我举起双臂腾空而起,飞向群星。我腾云驾雾,扶摇直上。周围风声呼啸,我随着气流上下起伏,为施展自己的本领感到欣悦。这欣悦充溢我的心间。

  如果觉得肉体窃贼小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:安妮·赖斯小说全集夜访吸血鬼吸血鬼莱斯特天谴者女王(被诅咒的女王)肉体窃贼吸血鬼阿曼德布莱克伍德庄园血和黄金潘多拉吸血鬼维多利奥恶魔迈诺克梅瑞克血颂, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签