第21章

  书农小说网友上传整理博尔赫斯作品博尔赫斯谈话录全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

也有同感。他有一个不怎么出名的作品,是关于房子装潢的。他提出 的条件之一,就是镜子放的位置必须是坐着的人不反映在镜子里。这 一点告诉我们他害怕在镜子里看到自己。在他关于双重性的《威廉 威尔逊》故事集和《亚瑟 死了。 我们已经习惯于镜子,但是重复现实的图景确有可怕的地方。我 们再回到班齐斯的十四行诗。“热情”已经给了它人的特征,这是一 个共同点。但是,我们从没有想到镜子是热情的。镜子悄然无声地接 受着一切,十分谦和:

戈登

宾》故事集中,我们可以看到这一

点 。南 极有一个部落 ,他们中有一 个男子 ,第 一次看到镜子 时竟吓

热情而忠实的映照 这是生活的材料所习惯 显示的样子,镜子如同 阴影中的一轮明月。

咱们来看镜子,也是光亮的,他还把它与月亮这样摸不着的东西 比较。你还能感受到镜子的那种魔幻和古怪的特性:“阴影中的一轮 明月” 。 接下来:

在黑夜中给它奢华,那盏灯 浮动的亮光……

那“浮动的亮光”想叫事物显得不很明确;一切都应该像镜子, 像阴影中的镜子那样不清楚。必须是发生在下午或者晚上。这样:

浮动的亮光,还有忧伤 杯中的玫瑰,垂死的 也在其中低着头。 为了不至于一切都那么模糊,现在我们有了一束玫瑰,非常真切 的玫瑰。 如果让痛苦加倍,也将重复 我心灵花园里的万物 也许等待着某一天居住。 在它蓝色宁静的梦幻中

一位贵宾,映照着他们 额头相碰,双手相牵。

这便是十四行诗的主题,它不是镜子,而是爱情,一段腼腆的爱 情。镜子没有准备看到额头碰着额头,手挽着手的情形反映在镜子 里,是诗人希望看到这种情景。但是一种害羞使他用间接的方式来说 出。这一切早就令人钦佩地被铺垫好了,因为一开头就讲到“热情而 忠实”,从一开始,这镜子就不是玻璃的或者金属的镜子。这镜子是 一个人,是热情而忠实的;然后,它让我们习惯于看一个表面的世 界,这个表面的世界直到最后才与诗人挂起钩来。是诗人希望看到贵 宾、爱情。 这与克韦多的十四行诗有一个本质的不同,因为我们在那两句诗 中能立刻感受到那强烈的诗意:

佛兰德的原野是他的坟茔, 血红的月亮是他的墓志铭。

我讲到了语言问题,讲到一种语言跟另一种语言相比是不公平 的。我想有一条理由很充分,如果我们考虑一首诗,一节西班牙诗, 如果我们想:

谁会有这样的冒险 在大海中 像阿纳尔多斯公爵 一个圣胡安的早晨, 不管这冒险是一艘船,也不管什么阿纳尔多斯公爵,我们就感觉到这 些动词只有用西班牙语说出才行。法语的声音我不喜欢,我觉得它缺

少其他拉丁语言的那种明亮感,但是,怎么可能认为一种语言不好, 而这种语言写出了像雨果那样令人钦佩的诗句呢? “宇宙之怪” 扭动着它镶嵌着鳞片般星星的身躯。 ① 怎么能批评一种语言?没有它就写不出这些诗句。 至于英语,我觉得它的缺点是丧失了古英语中的那些开元音。但 是它还是使莎士比亚写出这样的诗句: 将这厌世的肉体 从噩兆的束缚下解脱出来。

曾被蹩脚地译成“将倒霉星星的枷锁,从我们厌恶世界的肉体身上挣

脱 ”。用西班牙语不是什么问题,用英语,则全是问题。如果必须

选择一种语言的话(当然没有理由不把所有的语言都选上),对我来 说,这种语言就是德语,它可以组成复合词(像英语,甚至超过英 语),有开元音,而且音乐感令人赞叹。至于意大利语,光《神曲》 就够了。 不同的语言迸射出如此众多的美感,这是不足为奇的。我的老 师、伟大的犹太西班牙诗人拉斐尔 坎西诺斯 阿森斯,留下一篇给 上 帝 的 祷 告 词 中 说: 哦 , 帝 , 别 这 么 多 优 美 。 勃 朗 宁 说: 当 “ 上 可 ” “ 我们刚感到很有把握的时候,又发生了些什么,太阳落山了,欧里庇 得斯的合唱到了末尾, 我们又一次迷了路。 ” 美在等候着我们。如果我们有感受力,我们就能在各种语言的诗 中感受到它。

①原 文为法 文。 原文为英文。

我本来应该多学一点东方文学,我只是通过译本稍稍探了一下。 但是我 感受到了力量 ,美的冲击力 。比如说 ,哈菲兹①的波 斯文佳 句:“我翱翔,我的灰烬将是现在的我。”所谓转世的理论全在这一句 中:“我的灰烬将是现在的我,”我将再次出生,到下个世纪,我将再 次成为诗人哈菲斯。所有这些仅在寥寥数语之中,我读的是英文的, 但是同波斯文肯定不会有很大距离。 我的灰烬将是现在的我,真是太简单了,不可能被改动的。 我觉得历史地学习文学是一个错误,尽管对我们来说,不排斥我 本人,也许不可能用别的方式。有一个人,我觉得他是优秀的诗人和 蹩脚的评论家。他的名字叫马塞利诺

梅嫩德斯 佩拉约,他有一本

书叫《西班牙最佳诗篇一百首》。其中我们看到:“让我热身地走,让 人家去笑吧。”如果这个也是西班牙最佳诗篇,我们要问,不是最佳 的又将是怎么样呢?但是在同一本书中,我们能找到我引用过的克韦 多的诗句和塞维利亚无名氏的“书信体诗文”,以及其他许多令人赞 叹的诗篇 。不幸的是 ,没有一篇是马塞利诺 他把自己排斥在他的文选之外了。 美无所不在,也许是在我们生活的每一时刻。我的朋友罗伊 塞洛缪,曾在波斯住过几年,他直接从法尔希语 翻译了欧玛尔 文学或哲学。这就是为什么德森和马克斯 与休谟一起探讨问题。 我想引用腓尼基水手的三句祷告词来结束我的报告。当船快要沉 没的 时候 有一句说: 我们是在公元 世纪,他们用三句中的一句祈祷。其中

巴 海

梅嫩德斯 佩拉约的,

亚姆,他给我讲了我早就怀疑的东西:在东方,一般都不历史地研究

米勒都感到惊讶,他们不

能确定作者的时间。学习哲学史就像是亚里士多德与柏格森、柏拉图

①哈菲兹(

,波斯抒情诗人,从

世纪起,他的作品被译成多种文字。

②法尔希语,伊朗方言。

迦太基母亲,我把桨还了 这 里迦 太 基母 亲 是 指蒂 罗 城 , 是狄 多 出 发 的 地 方 。接 着 是 “我把桨还了”。这里有些特别。腓尼基人只是把生命看作划桨。当他 走完自己生命历程时,就把桨还出来,让别人继续划下去。 另一份祷告词更加动人心弦: 我睡了,待会儿我再划桨。

人们不能想像别的命运,流露出时间循环的想法。 最后这一个想法非常动人,跟别的都不一样,因为它没有表示接 受命运的安排。反映的是一个人将要死时,将要被可怕的神灵处决时 的绝望,是这样说的: 诸神啊,你们不要把我当作神 应该当作一个人 大海已经把他撕碎。

在这三份祷告词中,我们立刻感觉到,或者说,我立刻感受到了 诗意。这里有美学事实,他不在图书馆,不在参考书,不在手稿家族 的研究里,也不在闭合的书本里。 腓尼基水手的这三份祷告词是我在吉卜林的故事书《人的方式》 中读到的,是一个关于圣保罗的故事。这是真的吗?或者说是吉卜林 写的吗?就像会很糟糕地问的那样。在自己心里问了几个问题后,我 感到很羞愧,因为这种选择有什么要紧?我们来看看这样两种可能

①蒂罗 ,古时腓尼基港口。 ②狄多 ,迦太基开国女王。

性,梦魇的两个牛角。 第一种情况,那是腓尼基水手的祷告词,他们是海洋之人,他们 理解的生活只是在海上。从腓尼基语,比如,转成希腊语,从希腊语 转成拉丁语,从拉丁语转成英语。吉卜林把它们重写了。 第二种情况,一位伟大的诗人,吉卜林想像那些腓尼基的水手; 从某种程度上说,他离他们也很近。从某种程度上说,他就是他们。 他理解的生活就是海上,他的口头就有这些祷告词。一切都发生在过 去:无名无姓的腓尼基水手已经死了,吉卜林也死了。究竟是这些鬼 中哪一位写了或者想了这些诗句,这又有什么关系呢? 一位印度诗人作了一个有趣的比喻,我不知道能不能全部领会: “喜马拉雅山,就是那些高大的喜马拉雅山(据吉卜林说,该山的山 峰是另一些山的膝盖) 。 这喜马拉雅山是湿婆①的笑声。高山成了一 ” 个神,一个可怕的神的笑声。这种比喻,不管怎么说都是令人惊 讶的。 我心里想,美感是一种肉体的感受,一种我们全身感受到的东 西。它不是某种判断的结果,我们不是按照某种规矩达到的;要么我 们感受到美,要么感受不到。 我想用一位诗人的佳句来结尾。这位诗人在 怪的带有诗意的名字叫安杰勒斯 世纪取了一个奇

西莱修斯。我用这句诗来做我今天

晚上所讲的总结,只是我已经通过讲道理或者说通过假装的讲道理阐 述的。我先用西班牙语,再用德语讲给你们听:

玫瑰是没有理由的开放。 陈 泉译

①湿婆,婆罗门教和印度教三夫主神之一,毁灭之神。

犹太教神秘哲学

丰富多彩,有时又相互矛盾的理论都冠以神秘哲学的名字,它们 来自一个跟我们西方人的思想完全无关的观念。有人会说,我们也有 类似的观念,即关于经典的观念。我认为,借助于奥斯瓦尔德 施宾 格勒和他的《西方的没落》,我很容易证明这两种观念是不同的。 我们有“古典”一词。词源学上它是什么意思?词源学上它来自 “快速帆船” 船队” 意思。 部古典作品就是一本有条 “ 、 的 一 有理的书,就像船上的一切都必须井井有条一样;就像英语中的 。除了这一层不起眼的意思外,一部古典作品乃是同类书中 十分突出的书。 所以, 我们称《堂吉诃德》、 《神曲》和《浮士德》是 古典作品。 尽管人们对这些书的崇拜达到了极点,甚至有些过分,但是观念 上是不同的。希腊人把《伊利亚特》和《奥德赛》奉为经典。据普鲁 塔克说,亚历山大总是把《伊利亚特》和宝剑藏在枕头下面,这两样 正是他武士命运的象征。但是,没有一位希腊人认为《伊利亚特》的 每一个词都是完美无缺的。在亚历山大城,图书馆的专家们聚集在一 起,研究《伊利亚特》,在研究的过程中,他们创造了如此重要的标 点符号 (很遗憾, 现在, 有时被遗忘 了) 。 《伊利亚特》是一本著名的 书,被认为是诗作的顶点,但是并不认为它每一个词,每一个六韵句

①标题原文为“喀巴拉” 文需要 译喀巴拉,或简称为神秘哲学。

即希伯来人对《圣经》的神秘解释。此处有时为行

都必定令人赞叹。那是另一个概念。 贺拉斯说:“有时,这位荷马真像是睡着了。”可谁也不会说,这 位圣灵有时像睡着了。 尽管有缪斯灵感的问题(缪斯的概念相当模糊),英国有一位译 者认为,当荷马说“一个愤怒的人,这就是我的主题”时,并没有看

到这本书的每一个词都是令人赞叹的

而是把它看做可以修改的,

并对它 进行历史的研 究 。过去和现 在都对这些 著作进行过历 史的研 究,把它放入一定的环境之中。而神圣的书,其概念就完全不同了。 现在我们设想,书是一种讲理、辩护、斗争、阐述或者编纂理论 历史的工具。在古代,人们认为书是口头词语的替代,仅此而已。我 们记得柏拉图在一篇文章中说书犹如雕像,像活人一样,但是在问他 什么时,他却不会回答。为了消除这个困难,便发明了柏拉图式的对 话,它能探讨关于某个主题所有可能的问题。 我们还有书信,非常优美而有趣。据普鲁塔克说,马其顿的亚历 山大就 曾给亚里士多 德写信 。亚里 士多德刚刚 发表了他的《 形而上 学》,也就是说,刚刚让人做了许多的副本。亚历山大批评他,说现 在大家都能了解过去只有少数人知晓的事。亚里士多德辩解说,当然 是很坦率的:“我的论著被发表了,又没有被发表。”别以为一本书就 能全面阐述某个主题,它只是被看做陪伴口头教学的一种辅导。 赫拉克利特和柏拉图出于不同的理由,曾批评荷马的著作。他们 的这些书受到尊重,但并没有把它们看做神圣。这种观念是非常东方 式 的。 毕达哥拉斯没有留下一行字。据猜想,那是他不想将自己束缚于 文字。他希望他的思想,在他死后,能够在其信徒的脑中延续存在下 去,而且枝繁叶茂。由此而产生了 是被用错。 ( 大 师 说 )但 它 总 , 并不是“这个大师说过”,讨论只能到此为

止的意思。毕达哥拉斯的信徒所宣讲的某个理论,也许不是毕达哥拉 斯的传统理论,例如,关于循环时间的理论。如果以“这个不在传统

之列”而将其打住的时候,回答说

做文字伤命而精神增命。

,这就使他可以创

新。毕达哥拉斯认为书本会束缚人,或者用《圣经》里的话来说,叫

施宾格勒在《西方的没落》关于魔幻文化的一章中指出,魔幻书 的典范就是《古兰经》。对于伊斯兰学者来说,对于穆斯林法规的学 者来说,《古兰经》跟别的书都不一样。这是一本早于阿拉伯文字的 书(这是难以置信的,但却又如此),不可能从历史或者语言学的角 度对它进行研究,因为它早于阿拉伯人,早于阿拉伯语言本身,早于 宇宙。甚至不认为《古兰经》是上帝的作品,还要进一步,还要神秘 得多。对正统的穆斯林来说,《古兰经》是上帝的代表,就像是它的 愤怒,它的怜悯,或它的正义感。在《古兰经》里就讲到有一本神秘 的书,它是书之母,是《古兰经》在天上的原型,现在还在天上,众 天使都敬仰它。

这就是神圣书籍的概念,这同经典书籍是完全不同的。在神圣书 籍中,写成它的每一个词语,每一个字母都是神圣的。我怀疑,神秘 哲学的实用方式是因为他们希望把诺斯替教派的思想,纳入犹太神秘 教的范围,为《圣经》辩护,并成为正统。不管怎么说,我们可以粗 略地看到(我几乎没有权利讲这个),哪一种是神秘哲学现在或者过 去的实用方式。这些犹太教神秘哲学的信徒开始时在法国南部,后来 在西班牙北部

在加泰罗尼亚,后来又在意大利、德国运用他们古

怪的科学,到处都有一点。他们还到过以色列,尽管并不源自那里。 应该说它们是来自诺斯替教派和卡特里教派的思想家。 大概意思是这样的:基督教《圣经

旧约全书》的前五篇乃是神

圣的书。一个无穷大的睿智屈尊从事人间写书的任务。圣灵屈尊搞了 文本。这一点就像上帝屈尊下凡做人一样难以置信。但是这里的屈尊 下凡来得更加亲切,圣灵屈尊下凡从文,写了一本书。在这本书中没 有哪一点是偶然的。而所有人的著作则是有偶然性的。 围绕着《堂吉诃德》、《麦克白》或者《罗兰之歌》等许多书籍

都有一种迷信般的崇敬存在。一般是每个国家一本,法国除外,因为 那里的文学是那么丰富,至少有两个传统经典,但是我不想谈这个。 那好,如果一位研究塞万提斯的学者忽然这样说:《堂吉诃德》 由两个以字母 母的词 ( 字母的 ( 结尾的单音节词开头(

和 和

,然后是一个五个字

,一个是五个或六个

,两个是两个字母的(

,接 下 来 他 就 得 出 一 些 结 论 的 话 ,人 们 马 上 会 觉

得,这个人是疯子。但《圣经》就是这样被研究的。 比如 ,据说是从

字母开始的,这是

的第一个字母。

为什么在说“开始时,上帝创造了天与地”时使用了单数动词和复数 主语?为什么以 开始?因为在希伯来语中,这个打头的字母应该是

西班牙语中的 意思是祝福。

祝福的第一个字母,一篇文章不能用诅咒的第一 的第一个字母,

个字母来开始,应该从祝福开始。 是希伯来语

还有一个情况很奇怪,它肯定影响过神秘哲学,上帝说的话曾是 它造作的工具(根据伟大作家萨阿维德拉

法 哈 多 所 说 )它 是 通 过 ,

自己说的话来创造世界的。上帝说是光,就产生了光。由此得出结论 说,世界是由光这个词创造的,或者说,是由上帝讲出光一词的声调 创造的。如果它用另一个声调讲了另一个词,结果就不是光,而是别 的什么了。 这样我们得出了像说到现在那样不可思议的东西,得出某种跟我 们西方人的思想相冲突的东西(也跟我的思想冲突),但是,我有责 任谈这个问题。当我们考虑词的时候,我们在历史地考虑,这些词在 开始时是声音,后来才变成字母的。但是在喀巴拉(希伯来语中意思 是接纳、传统)看来,则字母在先,认为字母是上帝的工具,而不是 由字母反映出来的词。在这种情况下,《圣经》中就没有任何东西是 偶然的了,一切都是定下的。比方说,每一节的字母数等。

①即《创世记》。

然后又创造了字母之间的等同性。把《圣经》当作有密码的,用 密码写成的书。创造了不同的规矩来读《圣经》。可以取出《圣经》 的每一个字母,然后看到这个字母就是另一个词的开头,并读出这另 一个有意思的词。就这样对待文中的每一个字母。 还可以形成两套字母表,比如,一个是从 到 ,另一个是从

到 ,或者按照希伯来语中的字母,认为上面一组字母相当于下面一

组的字母。然后,可以(这里用一个希腊词语的方式) 地读它。这就是说可以先从右到左,再从左到右地读,然后再从右到 左地读。同时还可以给字母一个数值。所有这一切形成一套密码,可 以破译,破译的结果也有效,因为它应该是上帝无穷无尽的智慧所预 见的 。通过这样的密码 ,通过爱伦 作,就能到达其理论。 我怀疑这个理论早于实用方式。我怀疑犹太教神秘哲学发生的情 况,跟斯宾诺莎哲学发生的情况一样,几何学次序落在其后。我怀疑 犹太教神秘哲学派受到过诺斯替教派的影响,为了使一切都跟希伯来 传统挂上钩,才寻找了这个解字母的古怪方式。 神秘哲学派奇怪的实用方式是建立在一个逻辑条件上的。这就是 《圣经》是绝对的文字,在绝对的文字中是不能有偶然之作的。 没有绝对的文字。无论怎么说,人的文字不是绝对的。在散文中 更注重词汇的意义,在诗中更注重声音。在由无穷尽的智慧撰写的、 由圣灵撰写的文字中,怎么能想像一段昏庸,一个裂纹呢?一切都必 须是命中注定。从这种宿命观出发,犹太教神秘哲学派得出了他们的 体系。 如果《圣经》不是一本无穷无尽的著作,那它跟众多人写的著作 又有什么区别呢?帝王之书与历史之书有什么区别?吟诵的歌谣与诗 歌有什么区别?应该认为都有无穷无尽的含义。埃里金纳说,《圣经》 拥有无穷无尽的含义,犹如孔雀五彩缤纷的羽毛。 另一种想法是认为《圣经》有四种含义。这个体系是这样的:开

坡在《金龟子》中所追述的工

始有一个类似于斯宾诺莎所称的上帝那样的实体,只不过斯宾诺莎的 上帝是无限丰富的,而这个无穷大①对我们来说是无限穷困的。这是 最首要的实体,而我们不能说它存在,因为,如果我们说它存在,那 么星星也存在,人也存在,还有蚂蚁也存在。像这样同一类别的东西 怎么还 能参加呢 ?不 行 ,这个首要 的实体不能 存在 。也不能 说它思 维,因为思维是一个逻辑过程,从一个条件到一个结论。也不能说它 想,因为想一件东西就是感觉到我们需要它。也不能说做事,因为无 穷大不做事,因为做事就意味着提出一个目标,并要实现它。此外, 如果无穷大是无限的(好几位犹太教神秘哲学者将它比作大海这个无 穷无尽的象征),怎么可能再要别的东西呢?要不是另一个无穷大将 跟它相混,还有什么东西可以创造的呢?但很不幸,我们需要创造一 个世界,拥有十个分支,这些分支由上帝产生,但并不在其后。 这永恒的实体总是拥有十个分支的想法很难理解。这十个分支是 由一个生出另一个的。文中告诉我们相当于手指。第一个分支叫冠, 可与由无穷大产生的一道光相比,这道光不会减弱,一个无限的实体 是不能减弱的。由冠而产生另一分支,由这一分支再产生另一分支, 由这一支再产生另一支,直到满十个分支。每一个分支都是三部分组 成。其中之一是与上端实体沟通的部分;另一部分是中心,是核心; 还有一部分是用作沟通下一个分支的。 十个分支构成一个人,名字叫亚当

卡德蒙,人之原型。这个人

在天上,我们是他的映象。这个人从那十个分支生出一个世界,然后 又产生一个,直到四个世界。第三个就是我们的物质世界,第四个就 是地狱世界。所有这一切都囊括在亚当 小世界,即一切事物。 这并不是什么哲学历史博物馆中的一件展品,我认为这个体系有 一个用处,可以帮助我们思考,帮助我们理解宇宙。诺斯替教派要早

卡德蒙身上,它包括人及其

①无穷大 ,指上帝。

于犹太教神秘哲学派很多世纪,他们有一个相类似的体系,即提出一 个不确定的上帝。由这个名叫 (完全)的上帝产生另一个上 帝(我在按照伊里奈乌斯的说法介绍),由这个再产生一个分支,由 这个分支再产生一个,再产生一个,每一个都是一个天(有一座分支 塔)。我们来到第三百六十五分支,因为天文学是混杂的。当我们达 到最后一个分支,即神的成分几乎为零的分支,我们找到了上帝,名 字叫耶和华,它创造了这个世界。 为什么创造这个充满着错误、恐惧和罪孽,充满着肉体痛苦、内 疚感和犯罪的世界?因为神性一点点地减弱,在到达耶和华时才创造 了这个有差错的世界。 在十个分支、四个世界中我们有着相同的、不断创造的机制。随 着这十个分支不断远离那个无穷大,远离那个无限,远离那个神秘, 远离犹太教神秘哲学派形象语言所称的神秘,能量就越来越小,直至 创造出这个世界的那个分支。我们所在的这个世界,充满着错误,如 此容易遭到不幸,而幸福总是那么短暂。这不是什么荒唐的想法,我 们正面对着一个永恒的问题,即恶的问题,这在《约伯记》中谈得很 深透了。据弗劳德①说,这本书是所有文学中最伟大的著作。 你们一定会记得约伯的故事。他是一位受迫害的虔诚信徒,是个 想在上帝面前评理的人,一个遭受朋友谴责的人,一个自认为已经得 到申辩,而最后上帝在旋风中对他讲了话的人。上帝说它是超越人的 尺度的 。它举了两个 奇怪的例子 ,大象与鲸鱼 。并说是它创 造了它 们。马克斯

布罗德说,我们应该感觉到大象,巨兽 ( 动 物 ) 是 ,

那么大,连名词都用复数,还有利维坦,可以是两个魔鬼:鲸鱼或者 鳄鱼。它说它就像这两个魔鬼一样不可理解,不能由人来衡量它。 斯宾诺莎也谈到这一点,当他说给上帝以人的特征,就像是一个

①弗劳德 英国作家和历史学家 ,著有小说《信仰的复仇女神》和十二 卷本《英格兰史》。 巨兽, 《圣经》中的动物 ,一说是河马。

三角形在说,上帝完全是个三角形。说上帝是公正的,仁慈的,是与 人同形的,就像是说上帝有脸面,有眼睛或手一般。 因此,我们有一个上面的神灵,还有下面的分支。这些分支像是 最没有攻击力的言词,它使上帝没有过错,就像叔本华所讲的,过错 不是国王的,而是他大臣们的,以便这些分支产生这个世界。 曾试图为恶进行辩护。首先要提到的是神学家的经典辩护,宣称 恶是消极的,讲“恶”简单地说就是无善。这一点对于所有有感觉的 人来说,很明显是错误的。任何一种肉体痛苦总是像任何一种快乐一 样,或者更加生动。不幸并不是没有幸运,是积极的;当我们是不幸 的人时,我们会感觉到一种不幸。 莱布尼茨有一个理由很冠冕堂皇但是很错误,是为恶的存在辩护 的。我们设想两个图书馆。第一个拥有一千册《埃涅阿斯纪》,这本 书被认为是完美无缺的,也许真是如此。另一个图书馆拥有一千本价 值各异的书,其中有一本是《埃涅阿斯纪》。哪一个更高档呢?很明 显,是第二个。莱布尼茨得出结论说,恶对于世界的多样性是必 要的。 另一个通常引用的例子是一幅画,一幅美丽的画,比方说是伦勃 朗的。画布上有些阴暗的地方可以说是对应恶的。看来莱布尼茨在举 画布或者书为例时忘了一点,一个是在图书馆中有坏书,另一个是本 身为坏书。如果我们就是这些坏书之一的话,我们就注定会被打入 地狱。 并不是所有的人都有克尔恺郭尔的那种陶醉 我也不知道他是 否总有。克尔恺郭尔说,如果在地狱只有一个是人,这对于世界的多 样性来说是必要的,而这个人就是他,他会在地狱的深处高歌颂扬万 能的上帝。 我不知道是不是很容易有这种感受,也不知道在地狱呆了几分钟 以后,克尔恺郭尔是否还会有同样的感觉。但是,正如你们所看到 的,他的意思是想谈论一个本质的问题,即恶的存在问题。诺斯替教

派和神秘哲学派是以同样的方式解答的。 他们的解答方式说,宇宙是由缺陷神灵创造的作品,在它的身上 神的成分几乎是零。也就是说,一个不是上帝的神。一个离上帝很遥 远的神。我不知道我们的脑子能不能理解神,理解神灵这样广泛而模 糊的词汇;能不能理解巴西里德斯的理论,即诺斯替教派的三百六十 五分支的理论。然而,我们能接受存在缺陷神灵这样的看法,这个神 灵不得不用相反的材料来构筑这个世界。这样我们便来到萧伯纳的理 论, “ 上 帝在 形 成 之 中。上 帝 不是 属 于 昨 天的 东 西, 他说: ” 也许 也 不 属于现在:它是永恒。上帝可以是将来的东西;如果我们宽宏大量的 话,甚至如果我们是聪明、明智的话,我们就在帮助构筑上帝。 威尔斯的《不灭之火》,情节还是《约伯记》的那种,其英雄也 跟那个相像。有个人物在麻醉状态下,梦见自己走进一个实验室,设 施很可怜,那里有一个老人在干活。这个老人就是上帝,它显得很生 气。我 在 尽 我 所 能,它 说,但 是 说 真 的, 不 得 不 对 付 一 种 很 困 “ ” “ 我 难的材料。”恶就是上帝难以对付的材料,善就是仁慈。但是,善, 从长远来说,必定会胜利,并且已经在胜利。我不知道大家是否相信 进步,我是相信的,至少我相信歌德的螺旋线:我们向前走又往回 走,但是总起来说,我们在改进之中。在当今充满残酷现实的时代, 我们怎么能这样谈这个问题呢?但是,现在抓了俘虏,把他们送往监 狱,还可能送往集中营,但那是敌人。在马其顿的亚历山大时代,胜 军杀死所有败军,攻克一城便洗劫一空,那是很自然的事。也许在思 想上我们也改进不小。其中的一个例子就是我们会对犹太教神秘哲学 派的所思所想感兴趣。我们的脑子是开放的,不仅愿意研究别人的聪 明智慧,也愿意研究别人的愚蠢之处,研究他人的迷信。犹太教神秘 哲学不仅不是博物馆的一件东西,而且它还是思想的某种隐喻呢。 现在我想讲一个神话故事,犹太教神秘哲学派最古怪的传说之一 是关于有生命的假人的传说。它曾启发过梅林克的著名小说,也启发

了我的一首诗 。上帝取一块泥土(亚当的意思就是红土),给它吹

入生命,创造了亚当,对神秘哲学派来说,它就是第一个有生命的假 人。它是被神灵的话语,被生命之气创造出来的。因为在犹太教神秘 哲学中,据说上帝的名字就是整个《摩西五经》,只不过字母是打乱 了的。所以,如果有谁拥有上帝的名字,或者说如果有人找到一个由

四个字母组成的词

有四个字母的上帝名字

并且能够正确地读

出来,他就可以创造一个世界,还能创造一个有生命假人,一个人。 关于有生命的假人的传说,在格肖姆 肖莱姆的《喀巴拉的象征 主义》中用得非常漂亮,我刚读过这本书。我认为这是关于这个问题 写得最清楚的书,因为我发现几乎用不着寻找原始出处。我读过《创 造之书》 的优美译本, 是莱昂 杜霍夫内翻译的。我认为译得正确 (当然我并不懂希伯来语) 。 我还读过《光辉之书》的一个版本。 但是 写上面这些书并不是为了教授神秘哲学,而是示意性的,为了学生能 够读神秘哲学,并感到有帮助。讲的不都是真的,就像亚里士多德发 表或未发表的文章一样。 让我们再回到有生命的假人。据说,如果一位犹太学者学会或者 发现了上帝的秘密名字,并且对着一个泥人讲出来,这个泥人就会动 起来,就是有生命的假人。传说中还有一个说法是,在有生命的假人 的额头写上

,意思是真理。这个有生命的假人便长大。到某个

时候,它长得那么高,它的主人没有办法够得着。主人就叫它把鞋带 系好。有生命的假人便弯下腰去。学者吹一口气,擦去了 第一个字母,只剩下 灰尘。 另一个传说讲,一位或几位犹太学者,或几个魔术师,创造了一 个有生命的假人,把它派往另一位师傅处。这个师傅也能做,但是他

  如果觉得博尔赫斯谈话录小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:博尔赫斯小说全集博尔赫斯全集博尔赫斯小说集博尔赫斯谈话录, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签