第36章

  书农小说网友上传整理S·A·阿列克谢耶维奇作品我不知道该说什么,关于死亡还是爱情全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

苏联政府护卫者的独白

你在写什么?谁允许你写的?谁准许你拍照的?东西拿走。把相机拿走,不然我就把相机弄坏。你怎么可以这样,来这里乱写一通。我们就住在这里,你敢来这里散布思想、胡言乱语?你讲的东西都是错的。现在是不是没人管了?你怎么可以拿着麦克风到处跑?

没错,我就是在为苏联政府辩护!我们的政府!人民的政府!在苏联政府的统治下,我们很强大,所有人都对我们感到惧怕。全世界都关注着我们的举动!有些人怕得屁滚尿流,有些人对我们羡慕不已。真该死!然而现在呢?民主政权下我们得到了什么?等着别人送巧克力棒、黄奶油和旧牛仔裤过来,好像我们是刚从树上爬下来的野人一样,还是棵棕榈树。我们曾经有一个伟大的帝国,现在却任凭你这样乱跑!伟大的帝国!我呸!

戈尔巴乔夫来了,他是个人模人样的恶魔。这个老戈,他是为中情局工作的。你还想说什么啊?是他们搞的,就是他们炸了切尔诺贝利,那些中情局特工和民主分子。伟大的帝国!我呸!现在他们来了。以前在共产党时代,一条面包只要二十戈比,现在要两百卢布了。民主人士做了什么事?他们廉价出售一切!只会用钱赎物!我们的子孙将一无所有!

我可没喝醉,我是共产党员!像我们这样单纯的人适合成为共产党。不要跟我说那些民主自由的天方夜谭。我呸!一个自由的人死了,连下葬的东西都没有。有个老太太过世的时候,孤零零的,没有子女,在老家,她穿着便服,在自己的画像下躺了两天,连棺材都没有。她是个辛勤的劳工,是斯达汉诺夫工人。

我们连着两天都不肯去田里工作,我们聚在一起。该死!我们集会,直到集体农场的主席出面保证,每个在集体农场过世的人都会发一头小牛或一头猪,还有两箱伏特加来举办追悼会。而在民主统治下——怎么可能会有两箱免费的伏特加!顶多发半瓶,当作治疗辐射的药物。至少要每人发一瓶伏特加,才算得上是聚会。

你为什么不把我的话写下来呢?你只把自己顺耳的话写下来。散布不实思想、谣言。你需要政治资金,对吧?想往自己的口袋里装满美金?我们住在这里,我们在这里生活。我们都是无辜的!你来告诉我是谁有罪啊!我支持共产党。他们总有一天会回来的,会找到罪魁祸首。该死!过来,到这里来,把我的话写下来。

——无名氏

指示

我可以提供很多材料,我已经收集了七年——有剪报,还有我自己的评论,我也有各种数据,这些全都可以给你采用。我已经离不开这个议题了,可是我无法写作。我知道如何抗争——组织游行、监督、取得药物、探望病童——但我无法写作。我有太多感受,我无法承担这一切,这会让我无所适从。你应该把这些写下来。关于切尔诺贝利事件,已经有许多狂热分子和专属作家写了。我不想成为另一个滥用此题材的人。

如果要我据实记录?(思考着)那温暖的四月雨,七年过去了,我仍然忘不了那场雨。雨滴像水银般汇集在一起。人们说辐射是没有颜色的,但是那天的积水却是绿色和亮黄色的。

我的邻居悄悄告诉我,自由电台报道了有关切尔诺贝利核电厂的意外。我没有把她的话放在心上。我相信,如果发生了严重的事件,我们一定会收到通知。他们有各式各样特殊的器材——比如特殊的警示灯、防空洞——他们一定会警告我们的。我们非常肯定!我们都上过民防教育课程,我甚至还当过民防课程的教师。

那天晚上,另一个邻居带了些药粉给我。那些粉末是她亲戚给的,她还讲解了使用方法。她亲戚在核能研究所上班,叮咛她一定要保密,要她守口如瓶!要她像块不会说话的石头!那位亲戚还特别担心电话被窃听。

我侄子当时和我住在一起,他还很小,而我呢,我依然不信。我们家没有任何人喝下这些粉末。我们对国家都充满信心——不只是老一辈人,年轻人也一样。

现在我回想那些第一印象,还有那些初次听到的传言,我回想从当时到现在形势的转变,我曾这样想,以一个作家的角度来看,这是十分令人煎熬的,就像我体内住着两个人,一个活在切尔诺贝利事件之前,另一个活在之后。现在要确切地回忆那个之前的我很不容易,我的观念已经改变了。

最初几天,我开始往隔离区跑。我还记得,在一些村庄停留时,让我感到很诧异的是,那里竟然如此安静。没有鸟儿,什么都没有。走在路上,放眼望去,什么都没有,寂静无声。我的意思是说,房子空了,人也都走了,所有东西都像是被按下了开关,连只鸟儿都没有。

我们来到朱迪亚尼村——这里的辐射量是一百四十九居里。马林诺夫卡村——五十九居里。这里的居民受到的辐射剂量,是巡逻核弹试爆地的士兵的一百多倍,也是核弹试爆地的一百多倍!

辐射剂量计在摇晃着,早已达到极限,而集体农场的办公室却立起了告示牌,声称:当地辐射学者表示,可以安全食用沙拉——生菜、洋葱、西红柿、小黄瓜——统统可以吃。地里种的东西,大家全都吃了。看看现在辐射学者是怎么说的?地方党支部书记又是怎么说的?他们怎么可以为自己的行为辩解?

我们在村里遇到不少喝醉的人。他们随处都能喝起酒来,连女人也不例外,尤其是那些挤牛奶的女工。

我们在一个村庄参观了幼儿园。小孩们跑来跑去,在沙堆里玩耍。主任告诉我们,这些沙每个月都会换新的,沙子是从别处运来的。你大概可以猜得到是哪里来的了。孩子们都很悲伤,我们讲笑话,他们却没有一丝笑容。孩子们的老师说:“别再试了,这些孩子不会笑的。”孩子们睡着时却会哭泣。

我们在街上遇到了一位刚生产完的妇人。“谁允许你在这里生产的?”我说,“外面有五十居里的辐射量。”

“是放射诊断科的医生,她叫我不要把孩子的衣物晾在外面。”

他们试图说服人民留下来。就算他们把村里的人撤离,他们还是会带人回来种田,采收那些马铃薯。那些地方委员会的书记,他们现在又怎么说?他们是怎么为自己辩解的?他们把过错归给谁了?

我留下了很多指令——最高机密的指令,这些全部都给你,你一定要写一本诚实的书。这里有如何处理受污染的鸡的指令。你需要穿戴防护装备,橡皮手套、橡皮外套、靴子等,就像处理其他辐射物品一样。如果居里数达到一定程度,你就要把鸡放在盐水中煮沸,用过的水要倒进马桶,肉拿来做成馅饼或萨拉米香肠。如果居里数太高的话,就把鸡裹上骨粉,拿去喂牲畜。这就是他们对肉类生产的规划。这些肉从“污染区”廉价地卖到“干净区”。负责运送的驾驶员告诉我,这些小牛很古怪,它们的皮都拖到地上了,而且饿得什么都吃,包括破布和纸。它们很好养,全都是要卖到集体农场的。如果驾驶员想要的话,也可以带一头回去。这真是罪恶!罪恶!

我们在路上遇到一辆卡车。这辆车开得很慢,像是装着尸体的丧车。我们把车拦下来,我本来以为驾驶员喝醉了,结果看到是一个年轻人在开车。

“你还好吗?”我问。

“很好,我在运被污染的土。”

在这样的高温下?!在漫天飞尘里?!

“你疯了吗?你还得结婚生子啊!”

“那你让我去哪儿找这种拉一趟赚五十卢布的工作呢?”

当年的五十卢布可以买一套高级西装。这些人竟然只是为了这点微不足道的利益而冒险。至少跟生命比起来,那是微不足道的。

真是既可笑又可悲。

——爱列娜·基谢廖瓦,记者

人竟然可以拥有无尽的权力来支配他人

我不是文人,我是物理学家,所以我只会向你陈述事实,不会添油加醋。

迟早会有人出来为切尔诺贝利负责。有一天他们会出来承担责任,就像一九三七年一样。也许要等五十年,大家都老了,他们也都过世了。他们这些罪人!(安静下来)我们要让事实流传下去。后人会用得上的。

  如果觉得我不知道该说什么,关于死亡还是爱情小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:S·A·阿列克谢耶维奇小说全集最后一个证人死亡的召唤切尔诺贝利的回忆:核灾难口述史我是女兵,也是女人锌皮娃娃兵我不知道该说什么,关于死亡还是爱情我还是想你,妈妈二手时间, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签