第35章

  书农小说网友上传整理S·A·阿列克谢耶维奇作品我不知道该说什么,关于死亡还是爱情全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

现在我观察着我的孩子,她们不论去哪里都像外人。我女儿暑假时参加了少年先锋队夏令营,其他小孩都不敢碰她。

“她是切尔诺贝利来的兔子,晚上会发光。”

他们要她晚上走到庭院里去,看她是不是真的会发光。

人们会谈论战争,还有经历过战争的那一代人,我们常被拿来作比较。但那些人是快乐的!他们赢了战争!现在人常说,胜利给了他们很强大的生命能量,也就是说,给了他们很强的动机继续活下去。他们无所畏惧,他们想要活下去,想要读书,想要生孩子。而我们呢?

所有的事情都让我们担心害怕。我们担心我们的孩子,我们担心还没出生的孙子,他们还没出生,而我们已经在担心了。我们的笑容变少了,在节日里也不再高歌。土地变了,田地变成了森林。人们的性情也改变了,大家都很郁闷,感觉末日即将来临。切尔诺贝利是一个预兆,是一个象征。我们的日常生活和思维模式都因此改变了。

有时我会想,你不要写有关我们的事会比较好。这样人们就不会害怕了。在癌症病人家里,是不会有人提起癌症的。如果有人被终身监禁,他也同样不会再被家人谈论。

——娜杰日达·阿法纳西耶芙娜·布拉科娃,霍伊尼基镇的居民

政策

我是我们时代的产物。我深信共产主义。现在对我们做出批评是很安全的,这是一种趋势。那些人都是罪人。现在我们需要对一切做出解释,就连物理定律也不例外。

我当时是共产党地方委员会的第一书记。你知道的,报纸上说这都是那些人的错:是他们造了这么一个粗劣又廉价的核电厂,他们只想省钱,不顾人民死活。人民对他们而言就像砂土,只是历史的肥料。那些人都该下地狱!那里是最适合他们的地方!该死的问题就在于:谁该负责,又该做些什么?这些问题总是挥之不去。大家都失去了耐心,只想复仇,想要见血。那些人才应该下地狱!

其他人保持沉默,让我来告诉你事实。你们会这样写——我不是指你,但是报纸会写,是那些人欺骗了人民,对人民隐瞒事实。然而我们不得不这么做。我们收到中央委员会和地方委员会的电报,里面说,你们必须阻止民众发生恐慌。这是事实,恐慌是最可怕的。人们关注切尔诺贝利事件的程度,就像战时一样。当时充斥着恐惧和谣言,人们并非因辐射而死,而是因为发生的各种状况。我们必须阻止恐慌的发生。

你不能怪我们当时隐瞒了实情,我们也不知道事态的进展,只是依照上头的政策行事。如果我们把个人情绪和政治放到一边,你必须承认,当时没人相信发生了这种事情。连那些科学家都不敢相信!从来没有发生过这类事情,不只在这里,全世界都一样。

科学家们在核电厂调查了情况,然后立刻做出决策。我最近看了一个叫《关键时刻》的电视节目,他们访问了政治局的成员,亚历山大·雅科夫列夫。他是戈尔巴乔夫手下的主要思想家。他记得些什么呢?就连这些上头的人也不知道整体情况。

在一次政治局会议上,一位将军作了如下说明:“辐射算什么?在核弹试爆场里,他们只要等核爆结束后喝瓶酒就没事了。”

切尔诺贝利在他们嘴里像是一场意外,一场普通的意外。万一我宣布禁止人民外出,会怎样呢?他们会说:“你打算破坏劳动节?”这可是个政治议题。他们会因此收回我的党证!(冷静了一点)发生过这样一件事,我认为不是虚构的。政府委员会主席谢尔本在爆炸后几天内来到核电厂,要求他们带他去看反应炉。他们说:“不行,那里有一大堆石墨,辐射量高得惊人,温度又高,根据物理定律,不能让你去。”

“管他什么物理定律!我必须亲眼看到一切。今晚我就要向政治局交报告了。”

这就是军人处理事情的方法,他们不会用其他方式。他们不知道物理到底是什么,不知道将会发生连锁反应。连锁反应可不是上头的指令,或政府的决议所能改变的。这世界是按照物理的定律在运行,而不是按某些人的思想。但我当时能这么说吗?我能试图取消劳动节游行吗?(又难过了起来)

报纸上说,当人们在街上游行时,我们躲在地下碉堡里。我可是顶着太阳,在看台上站了两个小时,没戴帽子,也没穿雨衣。在五月九日,也就是胜利之日,我和老兵们一起走在街上。他们吹着口琴,人们跳着舞、喝着酒。我们都是体制下的一分子。我们都坚信不疑!我们都相信崇高的理想,相信胜利!我们将战胜切尔诺贝利!我们都读过那些关闭失控反应炉的英勇战役。万一俄国人失去崇高的信念、失去伟大的梦想呢?这种想法很可怕。

然而这就是正在发生的事。一切都崩解了,不再有政府、斯大林、古拉格群岛。人们批判过去,批判我们的人生。但是想想那些杰出的电影!想想那些欢乐的歌曲!有没有人可以给我解释,为什么我们不再有那样的电影和歌曲了?人们需要受到激励和鼓舞,人们需要理想。只有如此,国家才会强大。我们拥有的东西,就是发光发热的理想!

报纸、广播,还有电视,都不断怒吼,要求真相!我们要真相!每一场会议里,人们也要求知道真相!好吧,状况很糟,糟透了。我们都死定了!谁会想听这种真相呢?当暴民涌入修道院,要求将罗伯斯庇尔处以极刑的时候,这样做正确吗?你不能听暴民的话,你不能变成暴民的一员。你看看,现在变成什么样子了?(沉默)

如果我是罪人,为什么连我的外孙女,我那可怜的孩子也病了?我女儿那年春天怀了她,她来到斯拉夫戈罗德,裹着尿布的小孩放在一辆婴儿车里。当时是核电厂爆炸后数周,天空有直升机飞行,路上有军车。

我妻子说:“她们应该去找我们的亲戚,她们应该离开这里。”

身为共产党地方委员会第一书记,我说:“绝对不行。要是我带着女儿和外孙女离开,人们会怎么想?孩子非得留下来。”

有些人想离开,想保护自己的亲人,我会把这些人叫到地方委员会来:“你到底是不是共产党员?”这是对他们的测试。如果我是罪人,为什么我要害死自己的外孙女?(他继续喃喃地说着,但听不懂他在讲什么。)

你要我叙述事情刚发生时的情况。乌克兰那边收到了警报,但白俄罗斯却一片风平浪静。当时是播种季节。我没有隐瞒,我也不在办公室里,我在田地和牧场间奔波。人们忙着播种、挖土。大家都忘了,在切尔诺贝利事件发生前,人们将原子称为“宁静的工人”,大家都很自豪能活在原子时代。我不记得当时对原子有任何恐惧。

说到底,共产党地方委员会第一书记该是个怎样的人呢?只不过是一个平凡的人,拥有普通的大学学位,大半是主修工程学或农艺学的。我们当中也有一部分人来自高级党校。我对原子的认识,最多就是从民防教育课堂上听来的。我从未听说牛奶中会有铯元素,也不知道什么是锶。我们把含有铯的牛奶运到牛奶厂,我们把肉送到肉厂,我们照常收割小麦。一切按计划进行。我没有强迫任何人,没人下令要我们停止做这些事。

刚开始那几天,人们感到害怕,但也很兴奋。我是个不懂自保的人。(思考了一下)而且人们有很强的责任感,那些要求前往切尔诺贝利的信,堆满了我的桌子,都是志愿者。不管别人现在怎么写,当时的苏联人可是有强烈民族性的。不管他们现在是怎么写。

科学家来了,他们互相辩论,吼到喉咙都哑了。我对其中一个说:“孩子们玩的沙堆有辐射吗?”

他说:“那是别人在危言耸听!一知半解!你懂什么是辐射?我是核物理学家,我亲眼见过核爆。核爆二十分钟后,我就敢坐卡车在烧焦的土地上,到爆炸中心点去。你们为什么要大惊小怪呢?”

我相信他们的话。我把大家叫到办公室:“同志们!如果我跑了,你们也跑了,人们会怎么想?他们会说共产党员都是擅离职守的人。”

如果我的言语和表情不足以说服人,我就会用另一种方法:“你到底爱不爱国?不爱国的话,就把党证拿出来放到桌上,拿出来啊!”有些人真的这么做了。

然而我却开始起了疑心。核能研究所和我们订下合约,要检验我们送去的泥土样本。他们采集了草皮和一层层黑色的泥土,带回明斯克化验。

他们打电话给我:“麻烦你安排交通工具,把这些泥土运回去。”

“你在开玩笑吗?这里离明斯克有四百公里远。”我差点拿不住手中的话筒,“要我把泥土运回来?”

他们回答说:“对,我们不是在开玩笑。根据指示,这些样本要埋在特殊容器里,埋在由水泥和金属制成的地下碉堡里。白俄罗斯各地都送来这样的样本,我们一个月内就已经没地方存放了。”

你听清楚了吗?我们竟然还要在这样的土地上耕种,任凭我们的孩子在这样的土地上玩耍。我们必须完成牛奶和肉类的产量指标。伏特加要用小麦制作,苹果、梨子和樱桃则用来做成果汁。

撤离人民——如果有人从空中俯瞰的话,他们可能会认为第三次世界大战开始了。他们撤离一个村庄,然后通知另一个村庄在下周撤离。在这一周,人们堆麦秆、割草皮、铲土砍树,跟平常没什么两样,他们不知道发生了什么事。一周之后,所有人都被带上军车运走了。对我来说,我要开会、出差,压力大得失眠,有好多事要处理。我还记得,有个人站在明斯克的共产党委员会门口,举着一个牌子,上面写着“人民需要碘”。天气很热,但他身上穿着雨衣。

你忘了吗?人们曾经认为核电厂是我们的未来。我时常这样倡导。我曾去过一个核电厂——那里安静、整洁,又令人愉快。红旗在角落里飘扬,写着“社会主义竞争优胜”的标语,这就是我们的未来。

我是我们时代的产物。我不是罪人。

——弗拉基米尔·马特伊维奇·伊凡诺夫,前斯塔夫哥罗德共产党地方委员会第一书记

  如果觉得我不知道该说什么,关于死亡还是爱情小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:S·A·阿列克谢耶维奇小说全集最后一个证人死亡的召唤切尔诺贝利的回忆:核灾难口述史我是女兵,也是女人锌皮娃娃兵我不知道该说什么,关于死亡还是爱情我还是想你,妈妈二手时间, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签