第19章
书农小说网友上传整理雪小禅作品不是我而是风全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。
伦斯的健康有益的牧场。
在牧场,他一点点好起来。干净清澈的空气、短时间的日光浴、我们的精心看护以及春天都促使了他
的健康恢复。随着身体的康复,他又躺在他小屋外的阳光充足的走廊里开始写剧本《大卫王》。
我认为这个剧本是描写他在生活中的搏斗的。扫罗和年轻的大卫——由于他对扫罗的爱毫无希望,而
使撒母耳的祈祷特别感人——这种种动机,巨大的动机存在于这个戏中。
梅布尔带我们去了沿靠近阿罗约塞科的道路的洞窟。劳伦斯在《骑马离去的女人》中应用了这一素材。
布雷特始终在我们身边。我喜欢她的许多优点。她是那样有个性。
我对她说,“布雷特,如果你违背劳伦斯说的事,我给你 2 个半先令。”可是她根本不那么做。她对他
的盲目赞美和英雄崇拜有种打动人心的东西。但由于我事先的批判态度而缓和下来。在她的眼里,他是完
美无缺的,不好的永远是我。
布雷特和我们一起来的时候,劳伦斯对我说,“布雷特和我们在一起,这对我们有好处。因为她为我们
连接了同人们和世界的关系。”说实在的,我不想和她一起生活,我还怀疑她不是站在我们和世界之间,而
是站在他和我之间。不过,我想,我不能是劳伦斯所说的那种胆小的女人,要努力。
因此,我开始注意布雷特,对她发自真心的帮助表示感谢。她从事分配给她的工作。我对她说,即使
人来的很多也不要管。可是她总是和我们在一起,连我很重视的独居的时候都没有了。她简直是“上帝”
的眼睛,我洗衣服时或拿着书躺在树荫时,她的眼睛都盯着我。我对她说,“我非常讨厌你赞美劳伦斯的那
个劲头。不过,你还没有赞美我,我还能忍耐。”
我终于对劳伦斯说,“我不愿意布雷特这样地介入我们的生活。我不想让她再呆下去了。
”他起初听了
不高兴,但很快就平静了。
能够看到新的活力注入他的身体该是多么兴奋。这简直是生活的奇迹。在人们眼前,一件不可思议的
事出现了。他该多么感谢他的内在自身呀!他说,
“我还能做许多事情。我已经能不受那可恨的疾病的缠绕,
尽情地生活、工作了。”他多么热爱他在牧场的生活的各个瞬间。
早晨,松鼠们、轮番开放的各色鲜花、高大的树木、砍柴、鸡雏们、烤面包、我们的各种辛勤劳动,
所有的人都闪烁着新的生命。
他为了放松头脑干体力劳动,为了干体力劳动而写作。
帕雷斯旅馆
旧金山,美国
1922 年 9 月 5 日
亲爱的岳母:
我们昨天到达。旅途非常顺利。现在我们住在旧金山一流的帕雷斯旅馆。这家旅馆原来是有波纹铁皮
屋顶、不再停放牛车的小屋。现在它变成了大楼,里面还有邮局和各样商店。一家旅馆就象是一个小城市
房租非常高,但住一两天也不会破费太多。我们在海上呆了 25 天,所以现在我们还在发晕。地板上下摇动,
房屋象装了机关似地颤动,结实的地面都似乎有危险。这里有许多在船上结交的朋友,他们都是愉快的人。
我们想在星期三或星期五去陶斯。要乘两天火车,再坐汽车走一千英里。我们收到了梅布尔·道奇和
马文特西亚寄来的非常愉快的信和电报。梅布尔说,“从旧金山起,你们就是我的客人。所以我给你们寄去
火车票。”这就是美国人!所有人都那么亲切。我们心情一直很好。不过,说真的,我讨厌那种机械的愉快。
在到陶斯以前给你寄去 30 美元,因为我们没有带英国支票。待英国钱升值后,再寄英国钱。科尔克需
要钱吧?我不知道我挣了多少钱,不过,我想在陶斯几乎要不着生活费,房租和柴火都是免费的。祝你健
康,岳母。
等待你的回音。
D·H·L
陶斯
新墨西哥
美国
1922 年 9 月 27 日
亲爱的埃尔斯:
现在我们在“自由之国”、“勇者之家”。不过,自由和勇气都需要定义。黄色书收到了。如果有空,我
会尽早读的。现在我们即使在沙漠中墨西哥人的土地上,但由于过急,还在气喘吁吁。
我们在印第安人的保留地边上搞到了一处非常舒适的土坯房屋。房间里用印第安人制作的家具、墨西
哥和纳瓦霍的毛毡、古欧洲的瓷器布置得非常漂亮。
房屋后面有小河流过。前面有沙漠、一律灰色的小平原、开有黄花的白灰色灌木丛。落基山脉的发端
从这里的平原层层升起。这里海拔七千英尺,空气清新。
白天很热,但晚间凉爽。在三英里远处的神圣的陶斯山山麓上有印第安部落,就象一个土色的四角箱
子。也许说两个更为合适。因为它们有一水之隔,分处两岸。河水从一个小豁口流出,浇灌那里的土地,
那里种植着谷物和玉米。这个部落的面积有四平方英里。他们不象上周我坐汽车去过的阿帕切的印第安人,
他们很象在有高高灌木丛的沙漠对面的峡谷里居住的阿兹台克印第安人。
这些印第安人说话声轻柔,是群乐观的人。年轻人踩着鼓点跳舞,舞蹈很怪也挺有意思。他们都是加
特力教徒。但他们仍信守着支配天气、划分一年的古老宗教。这对他们来说,是非常神秘和重要的东西。
他们天生就是神秘主义,不理会我们的文明。尽管如此,文明还是打进来了。部落中既有码垛机也有打谷
机,还有美国人学校。并且,年轻人已经不把神圣的舞蹈看得那么重要。
总之,如果我们不得不前进的话,就该迅速前进。我们还可以返过身来捡几根线头,但是这些印第安
人比我们更直接地面对死亡之墙。这是一面错误的墙壁。
梅布尔·斯特恩对我们很和蔼,尽管我讨厌靠别人的财产、接收别人的好心过活。她希望我能好好地
写写她的事情。但是我不知道我是否会去写。因为她的事情不管多么开放、扩大、自由、空虚、原始,其
中都有一种顽固的排外性质。
在美国,一切都靠意志推动。一个很消极的意志都被驱使去和一切自然的生命相对抗。那里全然没有
感情这种东西。也没有任何纯粹的怜悯和同情。一切都是结实的、铁一样的、最终是恶魔的深情意志。除
了分析的场合以外,能对它写些什么呢?
弗莉达也和你一样内心不绝憧憬着美国和它的自由。那是非感觉时的自由。但是现在她也开始品味出
它所意味着的东西的铁一般的丑恶,开始把个人的利己的意志强加在真正清纯的神圣生命上,违反自然的
内在生命以意志来生活了。当然我很清楚,如果我就神圣的自然生命、它的自豪和神圣的力量等类似东西
说三道四,会受到你的嘲笑。我也清楚,你相信和支配生命紧紧相系的人类意志。然而我不是那样。正因
如此,我不认为美国是自由的、勇敢的。我认为它是各种渺小的意志发出坚硬声音的国家,是贱民把它强
加于他人的国家。是绝对想看到信赖生命的神圣自然性的真正有勇气的人的国家。在能够管理它之前,他
们不可能信赖生命。他们是疯子,正说明这点。你可以象我所了解的那样得到“自由之国”。春天来时,我
将回到欧洲。
寄去十英镑,用作孩子们的生活费。因为你不会兑换货币。钱不多,希望能妥善安排。弗莉达也问你
好。
·劳伦斯
D·H
又及
如果孩子们、你自己和阿尔弗雷德需添冬装或内衣的话,请给我妹妹 L·A·克拉克夫人(格罗斯温农
路,里普利,德比郡)写信,说明需要的东西。这样,我妹妹会把东西给你们送上的。我给我妹妹钱。我
跟我妹妹说过,你可能会给他写信,所以不必有顾虑。
如果觉得不是我而是风小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:雪小禅小说全集:不是我而是风, 无爱不欢, 烟花乱, 一地相思两处凉, 刺青, 风中的莲花, 点击左边的书名直接进入全文阅读。